25小时网_佛山市民生活网

查看: 4370|回复: 10

禅城快子路挥春街街坊用英文写春联

[复制链接]
发表于 2015-2-12 09:23:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

  昨日,禅城快子路,张伯正在练习英文书法。

  见惯了用中文书写的传统春联,你见过用英文写的春联吗?禅城快子路的一处挥春档口中,英文爱好者张达文书写的英文春联引来不少街坊好奇围观。

  “Happy  everyday.  Lucky everywhere.”昨日,记者看到了一对贴在快子路财记挥春档口的横向英文对联,它的创作者是今年66岁的佛山人张达文。如果按照英文直译,对联的意思很简单:快乐每一天,幸运每一处。但说起它的意义,却不仅仅局限于这4个英文单词。

  “春夏秋冬行好运,东南西北遇贵人,”张伯介绍,英文对联的创作灵感来源于这幅传统中文对联,用英文的表达出来则更为简洁,“英文对联除了在意思上与中文互相契合,也要讲究对仗与声调。”

  张伯并非英语专业出身,但他对外语抱有浓厚的兴趣,20年前就开始通过收听电台学习英文,退休后参与英语口语班学习。同时他也热爱书法,一个心血来潮的想法让他将两种爱好结合起来,在好朋友的挥春档中尝试用英文创作对联,还为档口书写了一幅英文招牌。

  “挺新鲜的,这样的英文对联从来没见过。”来找张伯写春联的何小姐说,“但中国人嘛,还是喜欢传统的中文对联多一些。”虽然新奇,但不少街坊还是觉得这样的“洋对联”不太传统,老一辈的人大多也看不懂。

  面对不理解的声音,张伯毫不介怀,说自己不为赚钱,就图个开心有趣。退休后,喜欢结交朋友、爱好广泛的张伯还参加了世界语学习班,师从西班牙学者,“活到老学到老,就算退休了,我也希望自己每天都进步一点。”张伯说。

来源:佛山日报

发表于 2015-2-12 10:51:47 | 显示全部楼层
挺新鲜的,这样的英文对联从来没见过
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:52:07 | 显示全部楼层
但中国人嘛,还是喜欢传统的中文对联多一些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:52:35 | 显示全部楼层
挺大胆也挺有想法,既然用英文
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:53:04 | 显示全部楼层
中国人还是比较念旧的啦,不大收欢迎是肯定的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:53:29 | 显示全部楼层
第一次见,热闹将爱国外可以没有春节过,哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:55:17 | 显示全部楼层
挥春一条街,到了这条街才感觉春节真的是来了,春节的气氛很浓厚
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:55:49 | 显示全部楼层
中国也就这么点传统了,还英文
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:56:07 | 显示全部楼层
英文对联,你会买?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-2-12 10:56:22 | 显示全部楼层
素颜殁 发表于 2015-2-12 10:56
英文对联,你会买?

不会
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

 
返回顶部